御宅屋的备用站为 精品御宅屋

前一阵子被她派出去打探消息的彼得潘,现在终于回来了。

“在造船的作坊里,木匠天天得把木头削成长长的龙骨,用木片做成蒙板,贴在船身上——没有机械怎么成?大家天天用手锯吗?”

彼得潘对这个时代的欧洲各国都有些了解。他一边说,保尔就一边在旁附和。

镇长听着,面皮有些微微发红。

按照彼得潘的说法,他确实有些少见多怪了。

而彼得潘则完全不在意镇长心里在琢磨什么,他一旦说完,就转身向罗兰致意:

“米莱迪,彼得潘幸不辱命,给您带来了一些重要的消息。”

第143章 三剑客位面17

彼得潘是受罗兰之托,踏上旅途,在德·拉费尔伯爵的领地及其四周打探的。

他回来,自然是给罗兰带来了极其重要的消息。

庄园里,德·拉费尔伯爵的办公室中,彼得潘把他的所见所闻都一一告诉罗兰。

“您的这个伯爵领总共有七个镇子,庄园附近的甜水镇,是规模最大的一个。”

“甜水和邻近的四个镇子,镇上的人大多以纺织业为生,余下的大多依靠农业种植。同时也有些人从事贸易,在市镇之间走动,贩卖货物。”

罗兰点点头,她去甜水镇上亲眼看过,心里有数,知道彼得潘说的是实情。

“这个领现在面临最主要的问题,是北方纺织中心的兴起,导致以家庭为单位的小纺织户无法与之竞争,他们织出的布匹缺少花色,牢固程度也不好。因此很难卖上价格。”

“织户的生计因此变得很艰难,从而影响到整个地区的经济发展。”

彼得潘长于观察,将结论说得很清晰。

罗兰也点点头:“确实如此,所以保尔招募人手盖房子的时候,他们全都跑去当工人了。”

这也从侧面证明了,从事纺织,所得的利润远远低于付出体力,所以人们才会跑去帮保尔伐木。

彼得潘也指出了原因:这里出产的纺织品都是纯色的,牢固程度也不高。

罗兰自己那一柜子的衣料,就没有多少是本地出产的——棉布和亚麻布来自班加罗尔和果阿;毛呢和天鹅绒来自里尔和鹿特丹,也都是纯色的,但是经由本地巧手的女工在上面制作了精美的刺绣。

这个时代的衣着风气就是这样,织物都是纯色的,依靠纯手工的刺绣来给衣物增添装饰。

--